If you are a technical translator or work for a technical translation agency, WinLexic 2005 is the perfect tool for you. This GUI to Microsoft Glossaries provides easy access to a wealth of multilingual terminology used in Microsoft software products, allowing you to use it consistently in your translations.
One of the biggest strengths of WinLexic is its built-in FTP client, configured to access Microsoft public FTP server or its mirrors. This eliminates the need to purchase additional FTP client software, saving you approximately USD30 and reducing the hassle of downloading and interpreting large glossaries. The FTP client is also able to automatically resume broken transfers, ensuring a smooth and efficient download process.
Searching through multiple glossaries can be a tedious task if done manually with programs like NotePad or Microsoft Excel. WinLexic offers a fast and efficient solution by allowing you to search through multiple Microsoft glossaries at once. It also provides a variety of search options such as Source/Target search, whole word search, case-sensitive search, and searching for the presence of 2 terms or phrases in a single string.
Overall, WinLexic is a powerful tool that streamlines the process of accessing and searching through Microsoft Glossaries for technical translators and translation agencies. If you want to save time and increase your productivity in translating technical documents, WinLexic is a must-have tool for you.
searching | Source/Target search | Microsoft Glossaries | Microsoft software products | multilingual terminology | WinLexic 2005 | FTP client | translating technical documents | whole word search | case-sensitive search | technical translation agency | Microsoft Excel | technical translator | NotePad | productivity | Microsoft public FTP server